POEM 02

În vălurile înserării, unde șoaptele se contopesc cu umbra,

Dragul meu iubit, nu căuta un suflet asemenea mie.

Caută pe cineva mai strălucitor, sau un spirit asemenea ție,

Dar nu pe cineva care să poarte umbrele nevăzute pe care le țin ascunse.

Nu doresc să le văd lacrimile pentru fragmentele frânte ale tale,

Nici să trăiți în tăcerea ce sufocă și cere liniște în timp ce strigă.

Nu aduceți înapoi scena unde doar un personaj declamă

În tăceri bifurcate, unde inimile bat pe ritmuri disonante.

Deci, dragul meu, caută pe cineva mai luminos, dar nu ca mine.

Caută o frumusețe fără cicatricile mele ascunse,

Îmbrățișează luna în timp ce ții strălucitoarele stele,

Găsește acea ființă perfectă care e în armonie,

Neîmpovărată de cuvinte ce plutesc goale în aer.

Astfel, dragul meu, găsește pe cineva mai bun, dar niciodată ca mine.

Sper să nu întâlnești o inimă mistuită de flăcări nevăzute,

Nici un suflet în război cu propria sa esență.

Evită pe cei prinși în vârtejurile propriilor lor gânduri,

Cineva care te iubește mult, dar îți tulbură liniștea prea des.

Deci, dragul meu, caută pe cineva mai bun, dar nu ca mine.

Când vine vorba de mine, voi aștepta în umbre, numărându-ți zâmbetele.

Nu te îngrijora de mine; se spune că timpul zboară.

Din nou, îmi voi ascunde insecuritățile,

Înnădite adânc și perfect în venele mele.

Deci, iubitule, aș putea să te caut în mareele dorului,

Dar tu, tu nu trebuie să găsești niciodată pe cineva ca mine,

Căci ranile mele acoperă stelele tale luminoase,

Și sufletul meu arde cu flăcări ce nu îți aduc pace.

Așa că, dragul meu, caută o lumină mai blândă,

Cineva care te îmbrățișează cu o liniștită armonie,

Unde cuvintele sunt ferestre către o inima senină,

Și iubirea plutește ca un cântec al unei stele căzătoare.

POEM 02

In the veils of twilight, where whispers blend with shadows,

My dear beloved, do not seek a soul like mine.

Seek someone brighter, or a spirit akin to yours,

But not someone who bears the unseen shadows I keep hidden.

I do not wish to see them weep for your broken fragments,

Nor to live in the silence that suffocates and demands quiet while screaming.

Do not bring back the scene where only one character speaks

In bifurcated silences, where hearts beat to dissonant rhythms.

So, my dear, seek someone brighter, but not like me.

Seek a beauty without my hidden scars,

Embrace the moon while holding the shining stars,

Find that perfect being who is in harmony,

Unburdened by words that float empty in the air.

Thus, my dear, find someone better, but never like me.

I hope you do not meet a heart consumed by unseen flames,

Nor a soul at war with its own essence.

Avoid those caught in the whirlwinds of their own thoughts,

Someone who loves you deeply but disturbs your peace too often.

So, my dear, seek someone better, but not like me.

As for me, I will wait in the shadows, counting your smiles.

Do not worry about me; they say time flies.

Again, I will hide my insecurities,

Braided deep and perfectly into my veins.

So, my love, I might seek you in the tides of longing,

But you, you must never find someone like me,

For my wounds cover your bright stars,

And my soul burns with flames that bring you no peace.

So, my dear, seek a gentler light,

Someone who embraces you with quiet harmony,

Where words are windows to a serene heart,

And love floats like the song of a falling star.